欢迎来到普特英语网

谈论新闻的情景英语对话

来源:www.cdzvr.com 2025-09-10

谈论新闻的情景英语对话

新闻是人类生活当中必不可少的一种获得消息的途径。大到国家大事,小到柴米油盐,新闻与大家的生活息息有关。下面记者为大伙收拾的谈论新闻的情景英语对话,期望对大伙有用!

谈论新闻的情景英语对话

Jimmy: Did you watch the news yesterday?

吉米:你看昨天的新闻了吗?

John: Yes. What?

约翰:是的。如何了?

Jimmy: The frontier conflict bursts in Middle East region.

吉米:中东区域又爆发边境冲突了。

John: Yes. The countries in the world always fight with each other. Some of them fight for energy, some for territory, others originated from the factionalism within their countries.

约翰:是啊。世界各国一直在进行着各种冲突和战争。有些是为了争夺能源,有些是为了争夺领土,还有些来源于一国内部不同党派的争斗。

Jimmy: There are still some countries conflict for religion or ethnic problem, such as Palestinian and Israel.

吉米:还有的国家是由于宗教信仰和民族问题,譬如巴勒斯坦和以色列的战争。

John: It is indeed a time|consuming conflict, which end in no time.

约翰:的确,这是一场旷世持久的战争,不了解什么时间才能结束。

Jimmy: The everlasting conflicts not only prevent the economic development of these countries, but also make people live in the abyss of suffering.

吉米:持续的冲突不只紧急妨碍了这类国家经济的进步,也使当地的百姓整日生活在水深火热之中。

John: Many refugees are generated by the conflicts whose cozy life was destroyed and become homeless.

约翰:因为冲突,很多国家出现了不少难民。他们原本安逸的生活遭到破坏,变得流离失所。

Jimmy: It will aggravate social turmoil and increase the unstable factors in turn.

吉米:这又会反过来加重社会的动荡,增加不稳定原因。

John: The United Nations will dispatch peace|keeping forces in these areas to keep order.

约翰:联合国每年都会派出维和部队驻军在这类国家以便维护当地的秩序。

Jimmy: But the roots of these conflicts are the pursuit and scramble of benefit. The peace|keeping army is for nothing unless these roots are resolved.

吉米:但冲突的根源是各方对于利益的追求和争夺,这类问题得不到解决,维和部队也是没用的。

John: Do you think these world conflicts will sTOP any time in the future?

约翰:你觉得这类国际冲突会在将来某一时间停止吗?

Jimmy: I don’t think so. Taking the conflicts of energy as an example, along with the continuous development of industry and economy, the need for energy will increase, whereas the world energy is becoming less. In several decades, the world conflicts will be more severe facing with the lack of energy.

吉米:我想不会。就以能源冲突为例,伴随各国工业、经济的不断进步,对于能源的需要不断增加,而世界能源正渐渐被消耗。几十年后,面对匮乏的能源,国际冲突只能愈加紧急。

John: I agree with you. However, if the new and reproducible energy can be generated to replace traditional energy, these conflicts will be moderate.

约翰:我赞同你的看法。但假如能生产出新的可再生的能源来替代传统能源,这类冲突应该会得到缓和。

Jimmy: Maybe you’re right. The countries should devote the energy and capital in the research of new energy resources rather than mutual conflicts, which can promote their development and make people living in peace.

吉米:可能吧。各国之间与其不停地争斗,不如将精力和资金投入到研发新能源上,如此既促进了各国的进步,也能使百姓安居乐业。

相关文章推荐